1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 16

The Project Gutenberg Etext of The Gambler, by Fyodor Dostoyevsky - səhifə 5

səhifə5/16
tarix02.11.2017
ölçüsü0.69 Mb.

is tall and straight, and very slim. Her body looks as though it

could be tied into a knot, or bent double, like a cord. The

imprint of her foot is long and narrow. It is, a maddening

imprint--yes, simply a maddening one! And her hair has a reddish

tint about it, and her eyes are like cat's eyes--though able also

to glance with proud, disdainful mien. On the evening of my

first arrival, four months ago, I remember that she was sitting

and holding an animated conversation with De Griers in the

salon. And the way in which she looked at him was such that

later, when I retired to my own room upstairs, I kept fancying

that she had smitten him in the face--that she had smitten him

right on the cheek, so peculiar had been her look as she stood

confronting him. Ever since that evening I have loved her.
But to my tale.
I stepped from the path into the carriage-way, and took my stand

in the middle of it. There I awaited the Baron and the Baroness.

When they were but a few paces distant from me I took off my

hat, and bowed.


I remember that the Baroness was clad in a voluminous silk

dress, pale grey in colour, and adorned with flounces and a

crinoline and train. Also, she was short and inordinately stout,

while her gross, flabby chin completely concealed her neck. Her

face was purple, and the little eyes in it had an impudent,

malicious expression. Yet she walked as though she were

conferring a favour upon everybody by so doing. As for the

Baron, he was tall, wizened, bony-faced after the German

fashion, spectacled, and, apparently, about forty-five years of

age. Also, he had legs which seemed to begin almost at his

chest--or, rather, at his chin! Yet, for all his air of

peacock-like conceit, his clothes sagged a little, and his face

wore a sheepish air which might have passed for profundity.
These details I noted within a space of a few seconds.
At first my bow and the fact that I had my hat in my hand barely

caught their attention. The Baron only scowled a little, and the

Baroness swept straight on.
"Madame la Baronne," said I, loudly and distinctly--embroidering

each word, as it were--"j'ai l'honneur d'etre votre esclave."


Then I bowed again, put on my hat, and walked past the Baron

with a rude smile on my face.


Polina had ordered me merely to take off my hat: the bow and the

general effrontery were of my own invention. God knows what

instigated me to perpetrate the outrage! In my frenzy I felt as

though I were walking on air,


"Hein!" ejaculated--or, rather, growled--the Baron as he turned

towards me in angry surprise.


I too turned round, and stood waiting in pseudo-courteous

expectation. Yet still I wore on my face an impudent smile as I

gazed at him. He seemed to hesitate, and his brows contracted to

their utmost limits. Every moment his visage was growing darker.

The Baroness also turned in my direction, and gazed at me in

wrathful perplexity, while some of the passers-by also began to

stare at us, and others of them halted outright.
"Hein!" the Baron vociferated again, with a redoubled growl

and a note of growing wrath in his voice.


"Ja wohl!" I replied, still looking him in the eyes.
"Sind sie rasend?" he exclaimed, brandishing his stick, and,

apparently, beginning to feel nervous. Perhaps it was my costume

which intimidated him, for I was well and fashionably dressed,

after the manner of a man who belongs to indisputably good

society.
"Ja wo-o-ohl!" cried I again with all my might with a

longdrawn rolling of the " ohl " sound after the fashion of the

Berliners (who constantly use the phrase "Ja wohl!" in

conversation, and more or less prolong the syllable "ohl"

according as they desire to express different shades of meaning

or of mood).


At this the Baron and the Baroness faced sharply about, and

almost fled in their alarm. Some of the bystanders gave vent to

excited exclamations, and others remained staring at me in

astonishment. But I do not remember the details very well.


Wheeling quietly about, I returned in the direction of Polina

Alexandrovna. But, when I had got within a hundred paces of her

seat, I saw her rise and set out with the children towards the

hotel.
At the portico I caught up to her.


"I have perpetrated the--the piece of idiocy," I said as I came

level with her.


"Have you? Then you can take the consequences," she replied

without so much as looking at me. Then she moved towards the

staircase.
I spent the rest of the evening walking in the park. Thence I

passed into the forest, and walked on until I found myself in a

neighbouring principality. At a wayside restaurant I partook of

an omelette and some wine, and was charged for the idyllic

repast a thaler and a half.
Not until eleven o'clock did I return home--to find a summons

awaiting me from the General.


Our party occupied two suites in the hotel; each of which

contained two rooms. The first (the larger suite) comprised a

salon and a smoking-room, with, adjoining the latter, the

General's study. It was here that he was awaiting me as he stood

posed in a majestic attitude beside his writing-table. Lolling

on a divan close by was De Griers.


"My good sir," the General began, "may I ask you what this is

that you have gone and done?"


"I should be glad," I replied, "if we could come straight to

the point. Probably you are referring to my encounter of today

with a German?"
"With a German? Why, the German was the Baron Burmergelm--a most

important personage! I hear that you have been rude both to him

and to the Baroness?"
"No, I have not."
"But I understand that you simply terrified them, my good sir?"

shouted the General.


"Not in the least," I replied. "You must know that when I was

in Berlin I frequently used to hear the Berliners repeat, and

repellently prolong, a certain phrase--namely, 'Ja wohl!'; and,

happening to meet this couple in the carriage-drive, I found,

for some reason or another, that this phrase suddenly recurred

to my memory, and exercised a rousing effect upon my spirits.

Moreover, on the three previous occasions that I have met the

Baroness she has walked towards me as though I were a worm which

could easily be crushed with the foot. Not unnaturally, I too

possess a measure of self-respect; wherefore, on THIS occasion I

took off my hat, and said politely (yes, I assure you it was

said politely): 'Madame, j'ai l'honneur d'etre votre esclave.'

Then the Baron turned round, and said 'Hein!'; whereupon I

felt moved to ejaculate in answer 'Ja wohl!' Twice I shouted

it at him--the first time in an ordinary tone, and the second

time with the greatest prolonging of the words of which I was

capable. That is all."
I must confess that this puerile explanation gave me great

pleasure. I felt a strong desire to overlay the incident with an

even added measure of grossness; so, the further I proceeded,

the more did the gusto of my proceeding increase.


"You are only making fun of me! " vociferated the General as,

turning to the Frenchman, he declared that my bringing about of

the incident had been gratuitous. De Griers smiled

contemptuously, and shrugged his shoulders.


"Do not think THAT," I put in. "It was not so at all. I grant

you that my behaviour was bad--I fully confess that it was so,

and make no secret of the fact. I would even go so far as to

grant you that my behaviour might well be called stupid and

indecent tomfoolery; but, MORE than that it was not. Also, let me

tell you that I am very sorry for my conduct. Yet there is one

circumstance which, in my eyes, almost absolves me from regret

in the matter. Of late--that is to say, for the last two or three

weeks--I have been feeling not at all well. That is to say, I

have been in a sick, nervous, irritable, fanciful condition, so

that I have periodically lost control over myself. For instance,

on more than one occasion I have tried to pick a quarrel even

with Monsieur le Marquise here; and, under the circumstances, he

had no choice but to answer me. In short, I have recently been

showing signs of ill-health. Whether the Baroness Burmergelm

will take this circumstance into consideration when I come to

beg her pardon (for I do intend to make her amends) I do not

know; but I doubt if she will, and the less so since, so far as

I know, the circumstance is one which, of late, has begun to be

abused in the legal world, in that advocates in criminal cases

have taken to justifying their clients on the ground that, at

the moment of the crime, they (the clients) were unconscious of

what they were doing--that, in short, they were out of health.

'My client committed the murder--that is true; but he has no

recollection of having committed it.' And doctors actually

support these advocates by affirming that there really is such a

malady--that there really can arise temporary delusions which

make a man remember nothing of a given deed, or only a half or a

quarter of it! But the Baron and Baroness are members of an

older generation, as well as Prussian Junkers and landowners. To

them such a process in the medico-judicial world will be

unknown, and therefore, they are the more unlikely to accept any

such explanation. What is YOUR opinion about it, General?"
"Enough, sir! " he thundered with barely restrained fury.

"Enough, I say! Once and for all I must endeavour to rid myself

of you and your impertinence. To justify yourself in the eyes of

the Baron and Baroness will be impossible. Any intercourse with

you, even though it be confined to a begging of their pardons,

they would look upon as a degradation. I may tell you that, on

learning that you formed part of, my household, the Baron

approached me in the Casino, and demanded of me additional

satisfaction. Do you understand, then, what it is that you have

entailed upon me--upon ME, my good sir? You have entailed upon me

the fact of my being forced to sue humbly to the Baron, and to

give him my word of honour that this very day you shall cease to

belong to my establishment!"
"Excuse me, General," I interrupted, "but did he make an

express point of it that I should 'cease to belong to your

establishment,' as you call it?"
"No; I, of my own initiative, thought that I ought to afford him

that satisfaction; and, with it he was satisfied. So we must

part, good sir. It is my duty to hand over to you forty gulden,

three florins, as per the accompanying statement. Here is the

money, and here the account, which you are at liberty to verify.

Farewell. From henceforth we are strangers. From you I have

never had anything but trouble and unpleasantness. I am about to

call the landlord, and explain to him that from tomorrow onwards

I shall no longer be responsible for your hotel expenses. Also I

have the honour to remain your obedient servant."


I took the money and the account (which was indicted in pencil),

and, bowing low to the General, said to him very gravely:


"The matter cannot end here. I regret very much that you should

have been put to unpleasantness at the Baron's hands; but, the

fault (pardon me) is your own. How came you to answer for me to

the Baron? And what did you mean by saying that I formed part of

your household? I am merely your family tutor--not a son of

yours, nor yet your ward, nor a person of any kind for whose

acts you need be responsible. I am a judicially competent

person, a man of twenty-five years of age, a university

graduate, a gentleman, and, until I met yourself, a complete

stranger to you. Only my boundless respect for your merits

restrains me from demanding satisfaction at your hands, as well

as a further explanation as to the reasons which have led you to

take it upon yourself to answer for my conduct."
So struck was he with my words that, spreading out his hands, he

turned to the Frenchman, and interpreted to him that I had

challenged himself (the General) to a duel. The Frenchman

laughed aloud.


"Nor do I intend to let the Baron off," I continued calmly, but

with not a little discomfiture at De Griers' merriment. "And

since you, General, have today been so good as to listen to the

Baron's complaints, and to enter into his concerns--since you

have made yourself a participator in the affair--I have the

honour to inform you that, tomorrow morning at the latest, I

shall, in my own name, demand of the said Baron a formal

explanation as to the reasons which have led him to disregard

the fact that the matter lies between him and myself alone, and

to put a slight upon me by referring it to another person, as

though I were unworthy to answer for my own conduct."
Then there happened what I had foreseen. The General on hearing

of this further intended outrage, showed the white feather.


"What? " he cried. "Do you intend to go on with this damned

nonsense? Do you not realise the harm that it is doing me? I beg

of you not to laugh at me, sir--not to laugh at me, for we have

police authorities here who, out of respect for my rank, and for

that of the Baron... In short, sir, I swear to you that I will

have you arrested, and marched out of the place, to prevent any

further brawling on your part. Do you understand what I say?"

He was almost breathless with anger, as well as in a terrible

fright.
"General," I replied with that calmness which he never could

abide, "one cannot arrest a man for brawling until he has

brawled. I have not so much as begun my explanations to the

Baron, and you are altogether ignorant as to the form and time

which my intended procedure is likely to assume. I wish but to

disabuse the Baron of what is, to me, a shameful

supposition--namely, that I am under the guardianship of a person

who is qualified to exercise control over my free will. It is

vain for you to disturb and alarm yourself."
"For God's sake, Alexis Ivanovitch, do put an end to this

senseless scheme of yours!" he muttered, but with a sudden

change from a truculent tone to one of entreaty as he caught me

by the hand. "Do you know what is likely to come of it? Merely

further unpleasantness. You will agree with me, I am sure, that

at present I ought to move with especial care--yes, with very

especial care. You cannot be fully aware of how I am situated.

When we leave this place I shall be ready to receive you back

into my household; but, for the time being I-- Well, I cannot tell

you all my reasons." With that he wound up in a despairing

voice: " O Alexis Ivanovitch, Alexis Ivanovitch!"
I moved towards the door--begging him to be calm, and promising

that everything should be done decently and in order; whereafter

I departed.
Russians, when abroad, are over-apt to play the poltroon, to

watch all their words, and to wonder what people are thinking of

their conduct, or whether such and such a thing is 'comme il

faut.' In short, they are over-apt to cosset themselves, and to

lay claim to great importance. Always they prefer the form of

behaviour which has once and for all become accepted and

established. This they will follow slavishly whether in hotels,

on promenades, at meetings, or when on a journey. But the

General had avowed to me that, over and above such

considerations as these, there were circumstances which

compelled him to "move with especial care at present", and that the

fact had actually made him poor-spirited and a coward--it had made

him altogether change his tone towards me. This fact I took into

my calculations, and duly noted it, for, of course, he MIGHT

apply to the authorities tomorrow, and it behoved me to go

carefully.


Yet it was not the General but Polina that I wanted to anger.

She had treated me with such cruelty, and had got me into such a

hole, that I felt a longing to force her to beseech me to stop.

Of course, my tomfoolery might compromise her; yet certain other

feelings and desires had begun to form themselves in my brain.

If I was never to rank in her eyes as anything but a nonentity,

it would not greatly matter if I figured as a draggle-tailed

cockerel, and the Baron were to give me a good thrashing; but,

the fact was that I desired to have the laugh of them all, and

to come out myself unscathed. Let people see what they WOULD

see. Let Polina, for once, have a good fright, and be forced to

whistle me to heel again. But, however much she might whistle,

she should see that I was at least no draggle-tailed cockerel!
...........................
I have just received a surprising piece of news. I have just met

our chambermaid on the stairs, and been informed by her that

Maria Philipovna departed today, by the night train, to stay

with a cousin at Carlsbad. What can that mean? The maid declares

that Madame packed her trunks early in the day. Yet how is it

that no one else seems to have been aware of the circumstance?

Or is it that I have been the only person to be unaware of it?

Also, the maid has just told me that, three days ago, Maria

Philipovna had some high words with the General. I understand,

then! Probably the words were concerning Mlle. Blanche.

Certainly something decisive is approaching.
VII
In the morning I sent for the maitre d'hotel, and explained to

him that, in future, my bill was to be rendered to me

personally. As a matter of fact, my expenses had never been so

large as to alarm me, nor to lead me to quit the hotel; while,

moreover, I still had 16o gulden left to me, and--in them--yes, in

them, perhaps, riches awaited me. It was a curious fact, that,

though I had not yet won anything at play, I nevertheless acted,

thought, and felt as though I were sure, before long, to become

wealthy-- since I could not imagine myself otherwise.
Next, I bethought me, despite the earliness of the hour, of going

to see Mr. Astley, who was staying at the Hotel de l'Angleterre

(a hostelry at no great distance from our own). But suddenly De

Griers entered my room. This had never before happened, for of

late that gentleman and I had stood on the most strained and

distant of terms--he attempting no concealment of his contempt

for me (he even made an express, point of showing it), and I

having no reason to desire his company. In short, I detested

him. Consequently, his entry at the present moment the more

astounded me. At once I divined that something out of the way

was on the carpet.
He entered with marked affability, and began by complimenting me

on my room. Then, perceiving that I had my hat in my hands, he

inquired whither I was going so early; and, no sooner did he hear

that I was bound for Mr. Astley's than he stopped, looked grave,

and seemed plunged in thought.
He was a true Frenchman insofar as that, though he could be

lively and engaging when it suited him, he became insufferably

dull and wearisome as soon as ever the need for being lively and

engaging had passed. Seldom is a Frenchman NATURALLY civil: he

is civil only as though to order and of set purpose. Also, if he

thinks it incumbent upon him to be fanciful, original, and out

of the way, his fancy always assumes a foolish, unnatural vein,

for the reason that it is compounded of trite, hackneyed forms.

In short, the natural Frenchman is a conglomeration of

commonplace, petty, everyday positiveness, so that he is the

most tedious person in the world.--Indeed, I believe that none

but greenhorns and excessively Russian people feel an attraction

towards the French; for, to any man of sensibility, such a

compendium of outworn forms--a compendium which is built up of

drawing-room manners, expansiveness, and gaiety--becomes at once

over-noticeable and unbearable.


"I have come to see you on business," De Griers began in a very

off-hand, yet polite, tone; "nor will I seek to conceal from you

the fact that I have come in the capacity of an emissary, of

an intermediary, from the General. Having small knowledge of the

Russian tongue, I lost most of what was said last night; but, the

General has now explained matters, and I must confess that--"


"See here, Monsieur de Griers," I interrupted. "I understand

that you have undertaken to act in this affair as an

intermediary. Of course I am only 'un utchitel,' a tutor, and

have never claimed to be an intimate of this household, nor to

stand on at all familiar terms with it. Consequently, I do not

know the whole of its circumstances. Yet pray explain to me this:

have you yourself become one of its members, seeing that you are

beginning to take such a part in everything, and are now present

as an intermediary?"
The Frenchman seemed not over-pleased at my question. It was one

which was too outspoken for his taste--and he had no mind to be

frank with me.
"I am connected with the General," he said drily, "partly

through business affairs, and partly through special

circumstances. My principal has sent me merely to ask you to

forego your intentions of last evening. What you contemplate is,

I have no doubt, very clever; yet he has charged me to represent

to you that you have not the slightest chance of succeeding in

your end, since not only will the Baron refuse to receive you,

but also he (the Baron) has at his disposal every possible means

for obviating further unpleasantness from you. Surely you can

see that yourself? What, then, would be the good of going on

with it all? On the other hand, the General promises that at the

first favourable opportunity he will receive you back into his

household, and, in the meantime, will credit you with your

salary--with 'vos appointements.' Surely that will suit you, will

it not?"
Very quietly I replied that he (the Frenchman) was labouring

under a delusion; that perhaps, after all, I should not be

expelled from the Baron's presence, but, on the contrary, be

listened to; finally, that I should be glad if Monsieur de

Griers would confess that he was now visiting me merely in order

to see how far I intended to go in the affair.


"Good heavens!" cried de Griers. "Seeing that the General

takes such an interest in the matter, is there anything very



Dostları ilə paylaş:

©2018 Учебные документы
Рады что Вы стали частью нашего образовательного сообщества.
?


the-urinaru-system--.html

the-use-of-colchicine.html

the-use-of-formative.html

the-use-of-literature--.html

the-use-of-trivalent-rare.html